Загальна кількість переглядів сторінки

понеділок, 8 лютого 2016 р.

If— BY RUDYARD KIPLING


If—

BY RUDYARD KIPLING
If you can keep your head when all about you   
    Are losing theirs and blaming it on you,   
If you can trust yourself when all men doubt you,
    But make allowance for their doubting too;   
If you can wait and not be tired by waiting,
    Or being lied about, don’t deal in lies,
Or being hated, don’t give way to hating,
    And yet don’t look too good, nor talk too wise:

If you can dream—and not make dreams your master;   
    If you can think—and not make thoughts your aim;   
If you can meet with Triumph and Disaster
    And treat those two impostors just the same;   
If you can bear to hear the truth you’ve spoken
    Twisted by knaves to make a trap for fools,
Or watch the things you gave your life to, broken,
    And stoop and build ’em up with worn-out tools:

If you can make one heap of all your winnings
    And risk it on one turn of pitch-and-toss,
And lose, and start again at your beginnings
    And never breathe a word about your loss;
If you can force your heart and nerve and sinew
    To serve your turn long after they are gone,   
And so hold on when there is nothing in you
    Except the Will which says to them: ‘Hold on!’

If you can talk with crowds and keep your virtue,   
    Or walk with Kings—nor lose the common touch,
If neither foes nor loving friends can hurt you,
    If all men count with you, but none too much;
If you can fill the unforgiving minute
    With sixty seconds’ worth of distance run,   
Yours is the Earth and everything that’s in it,   
    And—which is more—you’ll be a Man, my son!
Source: A Choice of Kipling's Verse (1943)http://www.poetryfoundation.org/poem/175772

неділю, 7 лютого 2016 р.

Вирази з Tolkien`a

Вирази з Tolkien’а
1) Short cuts make long delays:
Тихіше їдеш дальше будеш.
2) The silence seemed to dislike being broken
Здавалось, що тишина сама не хотіла, щоб її порушили
3) It beats me why…
До мене не доходить, чому
4) May your beards never grow thin!
Дослівно: Нехай ваша борода ніколи не порідіє!
Значення: Нехай мудрість не залишить вас.
5) What should be, shall be
Чому бути, того не минути
6) It was high summer
Це було в розпалі літа
7) He could guess from three goes.
Він міг відгадати з трьох раз.
8) When heads are at a loss, bodies must serve.
Голова відмовить – організм (тіло) підкаже.
9) I’ll give you time to repeat your words.
Ти ще пожалкуєш про те, що сказав.
10) A bitter easterly breeze blew with a threat of oncoming winter
Вітер зі сходу повіяв подихом близької зими.
11) Do as you think best.
Роби як вважаєш за потрібне.
12) Your wits are sleepy.
Щось ти млявий...

https://www.facebook.com/puzzleenglish/?fref=nf


The parts of speech poem.